二分宅

Split House

  • 建筑|Architecture

  • 住宅|House

  • 北京|Beijing

  • 2002

  • 建筑|Architecture
  • 住宅|House
  • 北京|Beijing
  • 2002

二分宅(或称山水间)位于水关长城脚下11个别墅中的至高处,依山就势,一分为二环抱山谷。1、转译传统北京四合院:将其从高密度的城市环境移植到自然景观之中。院子从在城市中被建筑四面围合变为由山坡和房子环抱。如此,建筑和自然之间的界限模糊了。房子二分也促成了人工与自然的结合,形成了山水之间的院宅—山水四合院。二分宅尊重传统但不是模仿传统的形式,而是试图创造出当代中国住宅的新形象。2、建立一个灵活的原型:二分宅在这个山地住宅区的建设中将可能被“复制”若干次,因此它的两翼的角度并非是固定的,而可以随着不同的山地地形而调整。针对不同的地形,互成角度的两翼可依地形的各异在0°- 360°之间任意变化,可出现“一字宅”,“平行宅”,“直角宅”等等变形。3、建造一个对生态环境影响较小、日后必要时能够相对容易并干净地拆除的建筑:借助中国以土木为主要建筑材料的传统,二分宅用胶合木框架作结构,用保温隔热效果良好的夯土墙作维护,对环境的影响限制在最低限度;保温隔热性能具佳的夯土墙可形成冬暖夏凉的室内环境质量;同时在使用者较少的情况下,二分宅亦可仅开放一翼,以节省运行和维护费用。

Located in the mountains north of Beijing by the Great Wall, the house is split right in the middle, to save trees already on the site,to separate the more public functions from the more private ones, and bring the natural scenery into the embrace of the residence. However, it is also an attempt to design a local house in some other ways.

  1. To transplant si he yuan, the traditional Beijing courtyard house, from its dense urban context into the pristine landscape.
  2. To create a flexible prototype: The design is intended to be duplicated several times in the valley.
  3. To make a building that can eventually disintegrate and may not leave too much on the site once it is no longer needed.

项目信息|Project Info

主持设计:
张永和

项目团队:
陆翔、Lucas Gallardo、王晖、许义兴、刘向晖等

结构咨询:
徐民生

客户:
红石公司

地址:
北京延庆水关长城

设计时间:
2000年9月-2001年5月

建成时间:
2002年10月

建筑面积:
449平方米

结构形式:
胶合木框架结构

Principal Architect:
Yung Ho Chang

Project Team:
Lu Xiang, Lucas Gallardo, Wang Hui, Xu YixingLiu, Xianghui etc.

Client:
Red Stone Industrie Co. Ltd.

Location:
Shui Guan of the Great Wall, Yanqing, Beijing, China

Design Period:
September, 2000–May, 2001

Completion:
October, 2002

Building Area:
449 sq. meters

Structure and Material:
Laminated plywood frame

您的窗口尺寸过小,为保证显示效果,请放大窗口查看